я размазан по паркету как октябрьская грязь
уиии, авторы дали разрешение на перевод))
правда, вчера я так заколебался переводить всю эту жратву, которую Дин предлагает то дамам, то Касу, что не дошел и до середины. если сегодня со своей подготовкой к зачету и новой серией спн все же доберусь до перевода, то постараюсь пнуть в темпе это добро.
правда, вчера я так заколебался переводить всю эту жратву, которую Дин предлагает то дамам, то Касу, что не дошел и до середины. если сегодня со своей подготовкой к зачету и новой серией спн все же доберусь до перевода, то постараюсь пнуть в темпе это добро.
Касу, что не дошел и до середины.
Ernst Wolff, ого!Ну ты монстр!Полфика уже перевел?!О_О
Vet_Vet, ещё не скоро, работа с переводами у меня идет медленно ._.
ыыыыы! Я тебя обожаю!!
в таблицу не забудь внести. мало ли!
щастьееееее
Ernst Wolff, все равно с почином
работа с переводами у меня идет медленно .
А у меня с ангстом
Ernst Wolff, www.crossroad-blues.net/other/fandom/translatio...
madinaaa, спасибо)) надеюсь, я все же добью эту главу к концу недели...
А у меня с ангстом Я все-таки флаффно-романсовое и кинковое существо
ты справишься) переведешь ангст (кинковый, между прочим, что должно подсластить пилюлю) и откачаешь потом себя флаффом)
Ernst Wolff, там как раз римминг пошел
теперь я точно должен буду перевести все до конца .__________________. там же столько букв, а я такой ленивый и постоянно увлекающийся чем-то другим, паника
И меня че-то вынесла фраза He expected it to taste, well… like ass.
прекрасно, а главное - точно
Ernst Wolff, не боись! Все получится!
прекрасно, а главное - точно
madinaaa, ну так и отлично, чего ангститься-то))