ах да.
я вспомнила самый бесячий момент в Вальгалле.
у Эйвора кеннинг - Wolf Kissed.
а в русских сабах - Брат Волка. БРАТ БРАТАН БРАТИШКА
интересно, а как они в случае с женской версией перевели? Сестрица Волчицы?
з о ч е м

ладно, это я сам себе палки в колеса вставляю, играя с русскими сабами. раз такая умная, играла бы с английскими.