Хирург
Бета: прекрасный Воктер
Персонажи: Хоук\Андерс, Дориан, Фенрис Лето
Размер: в целом ~72.000 слов, эти главы ~10.000
читать дальшеРейтинг: NC-17
Жанр: AU, экшн, криминальная драма
Предупреждения: немного мата
Саммари: Жизнь Андерса, подпольного врача, была вполне сносной ровно до тех пор, пока в его клинике не появился с простреленным плечом Хоук. И все перевернулось с ног на голову.
Примечания: Андерс снова рискует жизнью, Дориан не перетягивает одеяло на себя, Лето совершает пару хороших поступков, не прекращая огрызаться, а Хоук кое на что решается.
(Главы 1 и 2, 3 и 4)
5 глава
5 глава
Следующие три дня Андерс посвятил, с одной стороны, восстановлению душевного равновесия, с другой — активным поискам работы, на которой он сможет задержаться минимум полгода, а там, глядишь, и больше. До этого самой долгой его работой была подвальная клиника, но подобной роскоши Андерс теперь чурался. Он и начинать-то это грязное дело не слишком хотел… Но что поделать. В этой жизни наши желания почти никогда не учитываются когтистой рукой судьбы.
Андерс шатался по городу, бездумно обедая в уличных кафе.
На работу его не брали. А там, где его с радостью приглашали, Андерсу не нравилось. «Я взрослый человек», — говорил он себе. А взрослому человеку положено иметь должность, соответствующую его опыту и накопленной мудрости.
Поэтому от мытья посуды Андерс, задрав нос, отказывался. У него мелькнула мысль сходить в госпиталь и начать пахать там в качестве уборщика, а потом сдать экзамен на звание среднего медицинского персонала и переквалифицироваться в медбратья… Но он быстро отказался от этого, испугавшись, что встретит там бывших однокурсников или преподавателей. Да и нет ничего приятного в том, чтобы выносить помои среди людей в белых халатах. Только раны себе бередить.
По вечерам Андерс приходил в доброе расположение духа — об этом активно заботился Дориан, а попросту — спаивал его каждый ужин. Андерс, теряя тревожащие размышления о своем будущем, смеялся над его шутками и порывался погладить Джаса, но тот, конечно же, только кусал его за руки и шипел.
Иногда к ним присоединялся Макс и поглядывал на Андерса со смутной ревностью. Однако каждый раз Андерс громогласно объявлял, что идет на диван, чтобы не мешать им, и в один день Макс все-таки перестал смотреть на него волком.
Близился конец недели, данной Хоуком на раздумья, а у Андерса по-прежнему не было стабильной работы. Деньги еще не кончались, но начинали исчезать, и Андерс всерьез забеспокоился. Дориан намекнул, что шансы тают прямо у него перед носом, Андерс же только пожал плечами — не собирался он связываться все с той же уголовщиной, от которой недавно свинтил! Это раньше он был молодым и глупым и не смог избежать близкого знакомства с теневым миром, а теперь он умудрен жизнью.
Дориан, махнув рукой, от него отступился.
И на седьмой день Андерсу улыбнулась удача.
Он сидел в светлом офисе, расписывая все свои достоинства милой блондинке, и она, похоже, собиралась предложить ему должность управляющего залом. Кофейня Андерсу сразу понравилась. Он представил себя в белой рубашке и форменной черной жилетке, воодушевился перспективами и принялся заговаривать блондинку еще активнее.
В конце концов, она закивала, улыбаясь, и спросила, с собой ли у него паспорт.
Андерс словно на стену налетел. Он полез за правами, но блондинка, все так же улыбаясь, прощебетала что-то про репутацию организации и любовь к работникам.
— Поэтому паспорт обязателен, — заключила она.
— К вечеру принесу, — хмуро пообещал Андерс. Хорошего настроения как не бывало.
— Буду вас ждать до семи.
Попрощавшись, Андерс вышел из кабинета.
Работать хотелось сильнее, чем жить. Ничего ведь не случится, если он снова нагрянет в свою квартиру? В конце концов, у него там осталось полным-полно вещей, не думают же бандюги, что он все им оставит? Нет, он вернется, найдет паспорт, а потом приедет туда с коробками и соберет все, абсолютно все пожитки…
Андерс сразу сел на метро, не дав себе замешкаться и передумать. Он не рассчитывал всерьез встретить в своей квартире засаду, но все равно занервничал. Возвращаться в то место, где он в прошлый раз едва не сдох, хотелось меньше всего на свете.
Но… Лучше так — ехать туда с серьезным и обнадеживающим поводом, а не исключительно ради того, чтобы собрать вещи и раз и навсегда попрощаться с бывшим домом. Если бы у него не потребовали паспорт, то вряд ли бы он в ближайший год отправился в район цепей. И уж точно спустя столько времени он не нашел бы в квартире ничего своего. Хозяин продал бы все, что смог, а остальное выкинул, прежде чем сдать ее другому человеку.
На остановке в районе цепей из вагона не вышел никто, кроме Андерса. Невесело усмехнувшись себе под нос, он спрятал руки в карманы толстовки и торопливо пошагал к своему дому, где когда-то в подвале лечил людей. Оставили ли копы в его клинике хоть что-то? Вряд ли. Наверняка выгребли все подчистую, а оставшееся растоптали и раскидали.
Андерс поднялся на девятый этаж, открыл так и не запертую дверь. В квартире ничего не изменилось, только поселился затхлый запах из-за испортившихся в холодильнике продуктов. Дверца его так и осталась открытой.
Вздохнув, Андерс начал поиски.
Он швырялся в комнате битых полчаса. Откладывал вещи, которые унесет сегодня с собой, кидал в угол те, за которыми никогда не вернется. Паспорта нигде не было. Теряя терпение, Андерс все ожесточеннее раскидывал в разные стороны одежду и книги. Он наткнулся на разлетевшиеся из тетрадей листы, где он вырисовывал мышцы и кости на первом курсе. В горле неприятно заскреблась тоска.
Швырнув учебник, так и не возвращенный в библиотеку, Андерс расстроенно огляделся. Ему придется задержаться здесь на несколько часов, чтобы найти паспорт.
Он решительно подошел к вываленным из комода вещам, собираясь дать бой беспорядку, но замер, почувствовав чужое присутствие в квартире.
Он не успел ничего сделать: руку пронзила боль — подошедший со спины грубо заломил ее, и в уши полился голос:
— А я уж думал, парни ошиблись, когда сказали, что видели тебя. Опрометчивый поступок, Хирург.
Андерс узнал Броуди.
Извернувшись, он мельком глянул на него, невольно распахнув глаза шире: лицо Броуди пересекала уродливая рана, один край ее гноился, и выглядел Броуди плачевно. Заметив в лице Андерса испуг, Броуди с рыком заломил ему руку так сильно, что на глазах Андерса выступили слезы.
Броуди выводил его из дома, прижав к боку пистолет. Андерс не рыпался: даже такому дураку, как он, ясно, что пуля настигнет его быстрее, чем он успеет что-то предпринять. При этом Броуди продолжал держать его за руку, и Андерс шел, согнувшись. Броуди специально не стал пользоваться лифтом. Каждый шаг отдавался тянущей, протыкающей, словно спица, всю руку болью.
Сначала — пытать, а потом — в расход… Андерс не сомневался, что все именно так и будет. Он причинил Броуди боль, наградив его плохо заживающей раной, и теперь придется за это ответить.
Лестница казалась бесконечной, но она наконец-то кончилась. Броуди, заломив ему руку до хруста, выпнул Андерса из подъезда. Перед ним стояла тачка с затонированными стеклами. Ну, вот и все, допрыгался… Нашел и работу, и паспорт, и все, что только можно, на свою задницу.
Андерс смирился. Все пошло под откос не сегодня. Остается только надеяться, что его быстро убьют.
Неожиданно за спиной раздался шорох и звук падения. Хватка на руке исчезла. Андерс пораженно обернулся.
Броуди, рухнувший на землю, был все-таки жив — грудная клетка вздымалась. Андерс с дрогнувшим сердцем перевел взгляд левее, но радость тут же погасла: его спасителем оказался вовсе не Хоук.
— Ты и вправду настолько глуп, как предполагал Хоук, раз вернулся, — голос Лето напомнил Андерсу скрежет.
Разжав пальцы, Лето бросил на землю обрезок трубы, которым огрел Броуди.
— Он действительно назвал меня глупым? — Андерс во всей ситуации нашел это самым обидным.
— Безрассудным, — уточнил Лето, смерив его взглядом, полным холодной ярости. — Впрочем, для меня вполне подходит «глупый».
Ссутулившись, Лето развернулся и пошел за угол. Андерс поспешил за ним.
— Может, ты меня подбросишь? — попытал он удачу.
Лето, обернувшись, прищурился. Андерсу показалось, что он с насмешкой откажет, но Лето лишь коротко спросил:
— Куда?
— В Плац, — выдохнул Андерс, сам себе не веря.
Скривившись, Лето кивнул.
Он вел машину молча — не ту, которую угнал Андерс, а маленькую, серебристую, блестящую, словно пуля или капля воды. Андерсу стало неуютно рядом с ним. Он попробовал заговорить:
— Хоук еще не нашел…
— Нет, — отрезал Лето.
— Но ты даже не дослушал, — возмутился Андерс.
— На все твои вопросы — нет. Я тебе не подружка, чтобы болтать. И, — Лето затормозил на светофоре и посмотрел на Андерса впервые за всю поездку, — я был против того, чтобы брать тебя. Не испытываю, знаешь ли, симпатии к подпольным мясникам.
— Ты даже не знаешь, сколько жизней я спас, — оскорбился Андерс.
— А их надо было спасать? — надменно смерил его взглядом Лето, прежде чем снова нажать на газ.
Больше они не говорили.
Лето высадил его у Плаца, не сказав ни единого слова, и умчался прочь.
Проводив машину глазами, Андерс задрал голову, разглядывая помпезный отель. От созерцания богатого фасада его отрывала боль в руке. Это начинало раздражать: только-только лодыжка начала заживать, теперь плечо придется лечить, а потом он вляпается еще во что-нибудь, и до скончания веков будет работать на лекарства…
Андерс начал замерзать. Собравшись с духом и выдохнув, он вошел в отель, словно погружаясь в ледяную воду.
Что бы сказал Дориан?.. Подпер бы кулаком подбородок и с горящими глазами потребовал грязных подробностей. Но для того, чтобы их получить, надо сначала встретиться с Хоуком.
Если администратор за стойкой и удивилась помятому виду Андерса и тому, как он нервно взъерошивал волосы, будто наркоман в ломке, говоря, что ему нужен Хоук, то виду не подала. Сообщив Андерсу номер комнаты и этаж, она протянула ему ключ и указала в сторону лифта.
Андерс нахмурился. Он уже приготовился к тому, что Хоук откроет ему дверь в банном халате, держа в одной руке стакан виски, а в другой — сигару, а за его спиной на кровати будут обиженно надувать губки близняшки любого пола… или как там должны жить импозантные мошенники? На крайний случай Андерс собрался до ночи сидеть в зале ожидания, пока Хоук не вернется.
Но вот того, что его ожидал свободный номер, он не подозревал.
Поднявшись на лифте, Андерс дошел до комнаты номер 115 и вставил ключ в замок, все еще смутно надеясь застать там Хоука.
Номер оказался пуст.
Андерс, не включая свет, побродил по огромной комнате. Двуспальная кровать, телевизор напротив, тумбочки-столики-кресла… Задернув тяжелые бордовые шторы, Андерс почувствовал страх, будто Броуди мог выследить его и уже притаиться где-то неподалеку с оптической винтовкой. Иррационально и смешно, но Андерс ничего не мог поделать — он опять висел на волосок от смерти, и опять ему лишь чудом посчастливилось ее избежать. Пора уже начать заботиться о себе и дорожить своей шкурой. Паспорт можно и новый сделать. Главное, не возвращаться в район цепей. Там его быстро вздернут.
Проверив весь номер, Андерс сел на край кровати, уставившись в черный экран телевизора, и принялся ждать.
Он успел поваляться на постели и смять покрывало, постоять у окна, помыть руки, поерзать в кресле, а Хоука все не было. Город прыгнул в объятия ночи. Потеряв терпение, Андерс махнул рукой, забрался в душ, намылся, воспользовавшись всеми доступными пробниками, стоявшими на полке в ванной, и лег спать, напоследок написав Дориану, что с ним все в порядке.
…Разбудил его яркий свет.
Щурясь, Андерс приподнялся на локтях. Лампы светили вовсю, а в льющемся белом потоке появилась знакомая фигура в пиджаке.
На этот раз под ним была белая рубашка, расстегнутая на две верхние пуговицы.
— А я уже хотел поспать и смотаться с утра, пока оплатить счет не потребовали, — пробурчал Андерс, сердито заматываясь в одеяло — за неимением чистой одежды он лег голым.
Хоук, придвинув кресло, сел напротив него, беззастенчиво смотря, как Андерс натягивает одеяло на голое плечо. Его взгляд скользнул ниже, по всему телу, до самых пяток, заставляя Андерса против воли почувствовать легчайшую дымку возбуждения — желание у Андерса зародилось лишь из-за ощущения, что его хотят.
Вновь подняв глаза к его лицу, Хоук без тени улыбки произнес:
— В этом отеле хорошая охрана, тебя бы не отпустили без оплаты. Я собирался отменить бронь этой ночью. — И тут же, не меняя интонации, он утвердительно добавил: — Броуди тебя не ранил.
Андерсу захотелось дать себе затрещину. Напридумывал тут… А Хоук просто проверял, не истекает ли он кровь и не готовится ли отдать концы. Разозлившись, Андерс намотал одеяло вокруг пояса и пошлепал к телефону.
— Как тут заказать что-нибудь выпить? — хмуро спросил он.
Хоук плавно приблизился к нему со спины и коснулся пальцами лопатки. Андерс вздрогнул, в замешательстве обернулся, глядя на него через плечо.
— Синяк, — заметил Хоук. — Хорошо.
— Что хорошо? — раздраженно буркнул Андерс, ища в списке служебных номеров круглосуточный сервис.
— В противном случае мне пришлось бы убить его.
Андерс попытался уловить улыбку в словах Хоука, но тот не шутил.
— Мило, — голос разом сел.
Передумав, Андерс вернулся к кровати.
— Лето рассказал мне, что Броуди волок тебя куда-то. Странно, что он не устроил расправу сразу же.
— Ну, — Андерс сел на постель, — он хорошенько заломил мне руку и потыкал в меня своей пушкой. Продолжить ему явно не терпелось в более приватной обстановке.
Хоук все еще стоял у телефона и словно решал, уйти или нет.
Помедлив, он все же подошел к Андерсу, напряженно наблюдавшему за ним, и сел рядом, развернувшись полубоком.
— Ты пришел в самый последний момент, — Хоук смотрел ему в глаза, будто гипнотизируя, и это здорово отвлекало. Его слова доходили до Андерса не сразу. — Отчасти из-за страха. Я не хочу, чтобы ты оставался против воли. Если хочешь — уходи, и я больше тебя не побеспокою.
Андерс завис на его янтарных глазах и затормозил с ответом. Хоук, истолковав его молчание по-своему, кивнул и легко поднялся, направившись к двери.
Опомнившись, Андерс вскочил за ним следом.
— Постой! — воскликнул он, схватив одной рукой Хоука за ладонь, а второй придерживая одеяло. — Я не уйду. Я принял решение. Я не могу просто так сбежать и спрятаться. Мне… как будто нужно завершить это, понимаешь?
Хоук повернулся к нему, но ладонь так и не вырвал из пальцев Андерса. Сердце забилось быстрее.
— И ты не уходи, — тихо попросил Андерс. Просьба сорвалась легко, словно всегда жила в нем и желала заговорить с первой же встречи с Хоуком.
— Не могу, — с сожалением ответил он, мягко отнимая руку. — Но, — Хоук, конечно же, заметил промелькнувшую на его лице печаль, — я могу тебе погадать, — лукаво улыбнулся он.
— Погадать? — в горле пересохло.
Висельник. Трагедия, разрушившая семью Хоуков. Все наплыло на Андерса. А Хоук все улыбался.
— На картах Таро. Хочешь?
Андерс кивнул.
Хоук извлек из внутреннего кармана пиджака колоду, вытряхнул ее из пачки, отбросив ту на журнальный столик, и перемешал карты.
— Их так мало, — удивился Андерс.
— Здесь только старшие арканы. Вытягивай левой одну карту, — Хоук протянул ему их веером. — Она расскажет про тебя.
Андерс, глядя только на Хоука, выбрал одну карту. Хоук мельком глянул на нее.
— Колесница, — сказал он. — Желание уйти и жажда приключений. Смелость и воля. Выполнение взаимных целей. Новые отношения.
— Неплохо звучит, — Андерс, как зачарованный, слушал Хоука. Тот говорил негромко, интимно. Андерс невольно сделал к нему крохотный шажок, чтобы оказаться ближе. — Можно я вытяну тебя?
Хоук улыбнулся одними глазами.
— Следующая расскажет про твое будущее.
Андерс вытянул карту.
— Фортуна, — озвучил он написанное по ее краю.
— Начало нового, роковые события, счастье, подчинение судьбе.
— И как это понимать? — Андерс сделал еще один шаг.
— Хороший прорицатель сказал бы, что твоя жизнь резко изменится, но не по твоей воле. Однако это принесет тебе счастье, потому что ты давно уже был готов к встряске. Возможно, ты заведешь новые знакомства. Так бы сказал хороший прорицатель, — усмехнулся Хоук и с хлопком сложил веер карт в колоду.
— А как бы сказал ты?
— Я бы никак не сказал. Я не верю в это, — хмыкнул Хоук. — Мне нужно идти. Не выходи завтра из отеля. Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. У тебя ж моторчик пониже спины… — неожиданно мягко, почти нежно сказал он. — Я приду днем.
— Хорошо. Хоук, — окликнул Андерс, когда тот уже повернулся к двери и, воспользовавшись моментом, выхватил у Хоука из рук колоду. Не глядя вытянув карту, Андерс отскочил назад, уклоняясь от Хоука, попытавшегося у него ее вырывать. — Вожделение? — поразился он и вскинул на Хоука взгляд, безропотно отдавая ему колоду. — Так может, все-таки остаешься? — Андерс поиграл бровями.
— Основное значение карты — жизненная энергия и смелость, сила и бесстрашие, — совершенно спокойно проговорил Хоук. — И встреча со зверем, сидящим внутри…
Андерсу вспомнились слова Дориана про зверя.
Больше Хоук не дал себя задерживать — ушел, оставив Андерса в смятении.
Он вернулся в кровать, обмотался одеялом, как коконом, и закрыл глаза.
Что с ним происходит? Он ведь не хотел принимать предложение Хоука. Помнил, что Хоук убил Крейга. И не думал о нем всю неделю. А тут — один взгляд, и Андерс едва ли не вешается на него… Ему разом стало стыдно за себя, за каждое свое слово и действие.
А еще за то, что Дориан был прав, когда говорил, что Андерс вечно влюбляется с первого взгляда.
Середина ночи сделала его равнодушным, стерла все обиды и опасения. Ворочаясь, Андерс подумал, что не заснет до утра, и неплохо было бы найти какую-нибудь книжку. Но, представив, как он спускается к портье и спрашивает, где в этом помпезном отеле библиотека, Андерс сразу же отмахнулся от этой мысли. Хватит и того, что он появился перед администратором отеля с круглыми глазами сегодня днем, не стоит усугублять впечатление своей долговязой фигурой, замотанной в одеяло… Постепенно Андерс заснул, так и не определившись, стоит ему обживать этот номер, или он опережает события.
…Утро застало его в пути.
Для начала, он не взял с собой никаких вещей. Да, в район цепей Андерс вряд ли вернется. Спасибо, хватило. Хотя все равно жалко — он даже отсортировал то, что захватит в новую жизнь!.. Но у Дориана все еще лежала его сумка с одеждой.
Еще одна причина покинуть отель спозаранку — Джас. При всех достоинствах Дориана, кота он долго не выдержит. Андерс сомневался, что в Плаце позволено держать животных, но если Дориан выдвинет ультиматум, то животину придется протаскивать с собой тайком.
У Андерса голова кругом шла. Человек ко всему может привыкнуть. Даже к тому, что к нему пару раз в неделю притаскивают полуживых парней. Но вот к тому, что его собственную жизнь пытались оборвать дважды за последние семь дней, вряд ли спокойно отнесешься.
Дориана дома не оказалось, а Джас, едва Андерс открыл дверь, прыгнул на него с удивительной ловкостью, вцепившись в свитер на груди. Края когтей воткнулись в грудь, Андерс взвыл, Джас, еще раз царапнув его, спрыгнул и рванул на кухню. Все ясно, Дориан забыл его покормить. Ворча себе под нос, Андерс набрал номер друга и отправился к миске Джаса.
Он не торопился. Сначала покидал вещи в сумку, потом залез в шкафчик с парфюмерией Дориана и понюхал флакончик, в котором осталось меньше всего одеколона. Бродя по квартире, Андерс увещевал Джаса, что им придется переместиться в роскошный люкс, в котором нельзя драть обои и прыгать по занавескам. Кот вился вокруг его ног, как огромная шерстяная лента, и Андерс всерьез засомневался, понимает ли тот всю возлегшую на него ответственность.
Дориан взял трубку только с третьего звонка, прошипев, что у него нет времени. На фоне слышались голоса. Самое время для планерки у большого начальства, подумалось Андерсу. Тогда он решил играть грязно.
— У меня вопрос жизни и смерти, — нарочито медленно сказал он.
— Что еще? — нервно отозвался Дориан и тут же сбавил тон до шепота: — Давай быстрее.
— В общем, такая ситуация… Неразрешимая…
— Да что случилось?!
— Ответь только сразу, да или нет. Хорошо, Дориан?
— Отвечу!
— Можно Джас у тебя поживет? — выпалил Андерс.
Голос Дориана донесся как издалека — похоже, он отвлекся от звонка.
— Да, только не дергай меня в ближайший час!
— Замечательно, — обрадовался Андерс. — Люблю, целую.
— И тебе тоже счастливо провалиться в глубины бездны, дорогой.
С чувством выполненного долга Андерс положил трубку.
— Хорошие новости, — он предпринял попытку потрепать Джаса между ушей, но тот с шипением отскочил, и Андерс разочарованно проводил его взглядом. — Ты остаешься тут.
Ему показалось, что в глазах у Джаса мелькнула мрачная решимость испортить жизнь всем, кто окажется рядом, но это уже было проблемой Дориана.
Подхватив сумку, Андерс побежал обратно в Плац.
Время подходило к часу дня, проездной на метро истек вчера, а стоять в очереди за жетоном Андерсу отчаянно не хотелось. Поэтому он пошел пешком, рассудив, что хорошая прогулка еще никому не мешала.
Свое мнение он изменил спустя пятнадцать минут, когда лодыжка разнылась от боли, а с неба начал накрапывать противный мелкий дождик. Андерс упорно продолжал свой путь, изрядно сбавив темп, а под конец, когда до Плаца оставалось всего ничего, плюнул и вскочил на подножку автобуса, чтобы проехать две остановки в тепле и относительном спокойствии — его упрямства так и не хватило на преодоление этого расстояния под ставшим проливным дождем.
Дохромав до Плаца от остановки, Андерс окончательно вышел из себя. Мокрые волосы раздражающе липли к шее и лицу, руки покрылись мурашками, одежда промокла, казалось, до самых трусов, и ко всему прочему вода мерзко хлюпала в мокасинах Дориана. Глядя на их нежно-голубой цвет, Андерс ясно представлял, что именно в такой цвет окрасились сейчас и его ноги.
А ведь день так хорошо начинался…
Но, Андерс осознал, все может быть еще хуже. Открыв дверь номера, он никак не ожидал, что за грудки его схватят сильные лапищи и втащат внутрь.
Хоук, пригвоздив его лопатками к стене, навис сверху, прорычав:
— Что непонятного было в приказе сидеть на месте ровно?
Его рыжие звериные глаза вперились в Андерса, и в них плескалась не одна лишь ярость, но и что-то иное, малознакомое и обжигающее. Почувствовав себя неуютно от дыхания Хоука на своем лице, Андерс заерзал. Сжав запястья Хоука, он попытался отстранить его, но тот держал железной хваткой, как гребанная машина. Извечный пиджак в кои-то веки лежал в стороне, и ничто не скрывало бугрящиеся на руках мышцы.
— А что, ты теперь мне приказываешь? — взбеленился Андерс от бессилия. Хоук превосходил его по силе. Придется во второй раз за день применить грязные приемчики.
Андерс, сглотнув, распахнул глаза шире, разыгрывая жертву, и резко нанес Хоуку сокрушительный удар по колену.
Тот, охнув, отшатнулся, припав на атакованную ногу, хватка ослабела, и Андерс холодно сбросил руки Хоука.
— Я пять лет провел в районе цепей. Догадываешься, что я могу за себя постоять?
Андерсу все еще мерещилось горячее дыхание Хоука и его опасная близость, словно Андерс чересчур близко подошел к костру. Нет, бери больше — к пожару…
Хоук, потирая колено, вскинул на него глаза.
— Да, можешь. Именно поэтому Броуди тебя едва не убил дважды за последние десять дней.
— У всех случаются промашки, — Андерс оставил сумку у входа, стянул мокрую толстовку и вылез из мокасин. Пошевелив голубыми пальцами, он ругнулся и пообещал себе в следующий раз совершить преступление против стиля и надеть носки. — Чем обязан такому теплому приему?
— Где ты был? — напряженно спросил Хоук.
Он прошел следом за Андерсом в ванную. Обнаружив его за своей спиной, Андерс переступил в сторону, усаживаясь на край неприлично огромной джакузи. Как будто душевой кабинки со всеми наворотами было недостаточно…
Посмотрев на Хоука снизу вверх со всей наглостью, на которую только был способен, Андерс промолчал. Снова нарываешься, пронеслось в голове. Дразнишь зверя, который сидит у него внутри.
— Я пришел минут десять назад, — предельно спокойно сказал Хоук, скрестив руки на груди. На краю повязки, выглядывающий из ворота майки, поселилось красное пятно. — На полу — разбитая чашка, тебя — нет. Что мне нужно было думать?
— Что я случайно уронил эту чашку, выходя из номера, потому что нечего ставить ее на косой столик, — раздраженно ответил Андерс. Он разыгрывал перед Хоуком недовольство, хотя вся злость уже прошла. Включился режим доктора, как называл его Дориан — нужно срочно оказать помощь истекающему кровью. Но Андерс держался изо всех сил, чтобы не напомнить о необходимости перевязки. — И, так уж сложилось, что я человек, а человеку нужна одежда.
— Почему не отвечал на звонки? — Хоук сверлил его взглядом.
— Потому что был занят. Клацал зубами от холода и за стуком своей челюсти не слышал, что ты мне трезвонишь.
Хоук поиграл желваками.
О, он в бешенстве, понял Андерс. Страха не было. Интерес и мелкое торжество — да… Любопытство. Но никак не страх.
— Андерс, — проникновенно произнес Хоук. — Давай договоримся, что ты будешь извещать меня о своих перемещениях. О разбитых кружках, так и быть, можешь не говорить.
— Иначе что? — Андерс изогнул бровь.
— Иначе… — Хоук склонился к нему и положил ладонь на плечо. — Мне придется приковать тебя к батарее, — его рука перетекла ближе к шее, большой палец лег на ямочку между ключицами, а остальные обвили загривок. — На этот раз — настоящими наручниками. А ключ я потеряю.
— Так и думал, что это твоя любимая фантазия.
Сердце забилось быстрее. Андерс против воли сглотнул, и Хоук заметил это, усмехнувшись. Он плотнее обхватил шею Андерса, погладил большим пальцем кадык и пообещал:
— Я так и сделаю, если ты еще раз заставишь меня нервничать.
Андерс перевел взгляд на его губы, мимолетом подумав, что если он сейчас потянется вперед и поцелует Хоука, то они смогут вдвоем соскользнуть в джакузи, и ее размера вполне хватит, чтобы они устроились с комфортом. Разум и тело объединились, предав Андерса, и вовсю сигнализировали об интересе к Хоуку.
Хоук, стерев с лица ухмылку, выпрямился, убирая руку с шеи Андерса.
Момент был безнадежно упущен.
— Уйди, я ноги хочу вымыть, — буркнул Андерс. Румянец заалел на его щеках, уши запылали. Сердце до сих пор трепыхалось, как бабочка, а на душе осело разочарование.
— Смотри не утони, — усмехнулся Хоук и покинул ванную, закрыв за собой дверь.
Андерс запустил руки в волосы.
Где он так нагрешил, что в его жизни появилась эта наглая бородатая морда? Где он так оступился, что теперь уплывает каждый раз, когда Хоук подходит к нему ближе, чем на пять шагов?
Ответов у Андерса не было. Хоук ждал его за дверью.
И у него не оставалось никаких вариантов, кроме как привести себя в порядок и выйти из ванной с гордо поднятой головой, как будто он вовсе не прикидывал всерьез, не подрочить ли на скорую руку, представляя, что это Хоук зажал его в угол и дал волю своим огромным лапищам.
6 глава
6 глава
В комнату Андерс вернулся совершенно успокоившимся. Хоук, усевшись в кресло, водрузил на столик тяжелый ноутбук и искал, куда приладить мышку. На коленях у него лежала потрепанная тетрадь.
Андерс, помедлив, подтащил другое кресло поближе к Хоуку, чтобы их не разделяла крышка ноутбука. Одобрительно глянув на Андерса, Хоук положил левую руку на подлокотник его кресла, склонившись ближе, а правой придвинул ноутбук к Андерсу.
На экране была открыта папка с нечеткими фотографиями, похоже, с уличных камер. Даты на них стояли старые. Значит, когда-то еще в районе цепей не были перебиты все средства слежения…
Хоук, сосредоточившись на деле, начал с пристрастием выспрашивать Андерса о ребятах Крейга; он мало что мог рассказать — только назвать имена и ткнуть в нужную фотографию. Для многих и того не нашлось. Хоук записывал в тетрадь мельчайшие сведения, просил тщательно описать внешность. Почерк у него оказался округлый, с ровными палочками у согласных.
Ко всему прочему он допускал ошибки, на которые ему тут же указывал Андерс. Однако на замечания он реагировал равнодушно, без малейшего признака уязвленного самолюбия.
На все ушло почти три часа. Андерс забрался в кресло с ногами, с тоской диктуя, что у Боба двадцать футов лишнего веса и крайне добродушная улыбка.
— Ладно, — наконец-то смилостивился Хоук. — На сегодня хватит.
Андерс радостно выдохнул.
— И как тебе это все поможет? — поинтересовался он, наблюдая, как Хоук убирает ноутбук в сумку-чехол, а в наружный карман прячет тетрадку.
— Врага надо знать в лицо. Любой из них мог увести бизнес Крейга, а потом пристрелить его.
Андерс не стал говорить, что почти на сто процентов уверен, что это Хоук расправился с Крейгом, а бизнес был украден давным-давно кем-то другим.
— Не хочешь поужинать вместе? — предложил Хоук.
— Приглашаешь на свидание?
— Ты все сводишь к этому, — укорил Хоук. — Я просто зову тебя поесть.
— Ты добился своего — меня это задело, — скривился Андерс.
— Если хочешь, считай это свиданием, — пошел на попятную Хоук. — Так что?
— По рукам, только рубашку надену.
Он торопливо стянул через голову майку и склонился к сумке, рыская в ней в поисках чего-нибудь нейтрального цвета. Неужели так сложно признать, что Андерс ему нравится? Как будто все его чересчур близкие допросы не выдают с головой.
— Последний вопрос, Андерс, — негромко произнес Хоук. — Что ты можешь сказать о Карвере?
Андерс, подцепив рубашку песочного цвета, посмотрел на Хоука через плечо.
— Ровным счетом ничего, — защитил он приятеля.
— Ммм.
Андерс так и не понял, поверил ли ему Хоук.
Он вытащил из сумки бинт и, обернувшись, сказал, что сейчас сменит ему повязку. Хоук, поняв, что это утверждение, а не предложение, послушно сел на край кровати и снял футболку.
Андерс осознал, что в первый раз не так уж внимательно разглядел Хоука. Крепкие мышцы располагались на нем, как на античных скульптурах. Пристроившись сбоку от Хоука, Андерс аккуратно размотал небрежно наложенный бинт. Крепкий узел и неаккуратная обмотка — сразу видно мужскую руку. Видимо, Лето постарался, но из-за недостатка навыка не смог выполнить работу как следует.
Андерс придирчиво оглядел швы. Скоро можно будет их снимать — на Хоуке рана быстро заживала даже при том, что руку он почти не берег. Через месяц-полтора как новенький будет.
— Смотреть будешь или бинтовать? — с улыбкой спросил Хоук.
Очнувшись, Андерс покраснел и принялся накладывать новую повязку. Надо сказать, бинтовать такое плечо — одно удовольствие. Андерс, не удержавшись, невзначай провел по руке Хоука от лопатки до локтя, и тут же вспомнил, как Хоук держал его за горло, поглаживая большим пальцем, и эта грация тигра затопила его так, словно они все еще были там, в ванной, почти вплотную друг к другу.
Прикусив губу, Андерс погнал эти мысли прочь.
Он завязал конец бинта бантиком и отступил от Хоука на шаг.
И когда его воображение успело стать таким игривым?
…Хоук повез его в ресторан на набережной. Глядя из окна машины на бегущих по лужам людей, Андерс искренне сочувствовал каждому. В такую погоду оказаться вне дома — то еще удовольствие… Андерсу стало зябко, и он накрутил ручку печки. Хоук лишь усмехнулся.
— Замерз?
— Хочешь предложить согреть? — Андерс не успел вовремя прикусить язык. Он обругал себя: Хоук точно был прав, когда сказал, что Андерс все к одному сводит.
— Ты так настойчиво предлагаешь перевести наши отношения в горизонтальную плоскость.
Андерс хихикнул. Все лицо снова залило алой краской.
Хоук, определенно, выбивался из всех, с кем у него были интрижки. Мало кто мог бы так серьезно произнести последнюю фразу.
В ресторане Андерс ожидал, что Хоук утащит столовые приборы или хотя бы предложит ему провернуть аферу, чтобы не оплачивать счет, но они чинно ели и беседовали на отвлеченные темы. Андерс сам не понял, когда начал выбалтывать, что давным-давно не читал книг, хотя его мечта о домашней библиотеке все еще жива. Хоук в ответ признался, что читал в своей жизни много, но без особого удовольствия, потому что всем книгам чего-то не хватало. Они не увлекали. Проглатывались, потому что так надо, но никогда не смаковались.
За окном стемнело, и вместо электрического света в ресторане зажгли свечи. На чуть выступающую над полом сцену вышли музыканты — контрабасист, виолончелистка, саксофонист и пианист. Перед ними встала девушка в самом соку, с соблазнительными формами и кудрями. Андерс, хоть и не помнил, когда в последний раз западал на женщин, оценил ее по достоинству. Она запела, и две пары вышли на медленный танец.
Андерс уже почти сморозил, что тоже не прочь пообжиматься, но на этот раз вовремя остановился — не потому, что начал думать, прежде чем говорить, а осекшись при взгляде на Хоука. Тот, полностью игнорируя музыкантов, уставился в телефон с потерянным видом.
— Что-то случилось? — негромко спросил Андерс, склонившись к нему.
— Да… нет, — мотнул головой Хоук. — Не уверен.
После этого вечер оказался безнадежно испорчен.
Хоук сидел с отсутствующим видом, не притрагиваясь ни к десерту, ни к вину, а Андерс ерзал, пытаясь его расшевелить.
В конце концов, мобильный Хоука зазвонил, но Андерс не успел заметить высветившееся на экране имя — тот так быстро взял трубку, как будто от этого зависела его жизнь.
— Да, — буркнул Хоук, не отрывая взгляда от свечи на столе в вычурном подсвечнике. — Сейчас буду. Через десять… — он посмотрел на Андерса. — Нет, двадцать минут.
Андерс завертел головой в поисках официанта.
— Нет, не могу раньше, — раздраженно кинул Хоук в трубку. — Все, уймись, знаю я.
Хоук, положив телефон, достал бумажник и скороговоркой произнес:
— Извини, важное дело. Заброшу тебя в отель.
— Необязательно, — тихо сказал Андерс, внимательно следя за его лицом. — Я вполне доберусь сам.
— Не в моих правилах бросать человека, если я сам его куда-то пригласил.
— Кто тебе звонил? Что-то случилось? — не удержался Андерс.
Хоук кивнул официанту, положившему перед ним счет, и, коротко посмотрев в него, вытащил несколько купюр.
— Лето! — неожиданно прорвало Хоука. — Как будто непонятно, что я не могу раньше подъехать. Злится так, как будто я его лично обидел. Хотя нужно это только мне. И он постоянно об этом напоминает.
— Я могу поехать с тобой и подождать в машине, — предложил Андерс.
— Нет, — отрезал Хоук и поднялся, поправляя пиджак.
— Я могу пригодиться! — Андерс шагнул к нему, поймав за локоть. — Я буду тихо сидеть. Тебе ни к чему терять из-за меня время.
Хоук с сомнением на него глянул и тут же устремился к выходу. Андерс поспешил за ним.
— Раз это важно так важно для тебя, Гаррет, — предпринял Андерс еще одну попытку, — то и десять минут могут оказаться решающими.
Они уже вышли из ресторана.
— Ладно, — Хоук развернулся к нему, — но никакой самодеятельности. Я тебя предупредил.
— Разумеется! — обрадовался Андерс и забрался в машину.
Они добрались до нужного места за восемь минут. Хоук гнал по улицам, проскакивая на мигающий светофор, обгонял по встречной вереницы машин, и в какой-то миг Андерсу показалось, что они столкнутся с фурой, но в последний момент Хоук вырулил, успев перестроиться обратно на свою полосу.
Взвизгнув шинами, Хоук эффектно припарковался возле частного дома с покосившимся белым заборчиком. Он вышел из машины и направился к двери. Рассудив, что Хоук не сказал ему ждать здесь, Андерс потрусил за ним.
Едва они приблизились к дому, как дверь распахнулась. В проеме показалось мрачное лицо Лето.
— Гаррет… — начал он, но осекся, увидев Андерса. — А он что здесь делает? — неприязненно спросил Лето.
— Мы ужинали, когда ты позвонил, — Андерсу так и не удалось скрыть злорадство.
Уголок губы Лето дернулся. Больше он не обращал внимания на Андерса.
— Я обознался, — сказал Лето и, круто развернувшись, вошел в дом. — Просто какой-то барыга. Фабрика по производству мета, — выплюнул он.
Зайдя в дом, Андерс завертел головой. Света не было, Лето светил фонариком, а Хоук достал мобильный и пытался разглядеть что-то с помощью его тусклой подсветки. Коридор венчала комната, вся заставленная химической посудой, из мебели здесь был только продавленный и прожженный окурками диван. Крыша протекала, и одна капля попала Андерсу за воротник.
— Ты обознался, — холодно повторил Хоук и, дернув Лето за плечо на себя, рявкнул: — Какого же черта ты был так уверен десять минут назад?
— Я не был, — Лето смотрел ему в глаза. — Ты так хотел услышать, что это он, что не слушал меня толком. Дождь, Гаррет, и расстояние. Наверняка он сменил прическу и раздался в плечах. Он уже не тот юноша, которого я знал.
— О ком вы? — не выдержал Андерс.
— Неважно, — буркнул Лето, не отводя взгляда от Хоука.
Тот, коротко и шумно выдохнув через нос, махнул рукой.
— Посмотрим, что здесь есть полезного, — решил он. — Ты, — ткнул он пальцем в Андерса, — стой на месте и ничего не трогай.
Андерс обиженно поджал губы.
Хоук и Лето засновали по комнате, как тени, невесомо касаясь каждой вещи и обшаривая все тайники, которые Андерс точно бы не заметил. Наблюдая за ними, он спросил себя, действительно ли они убили Крейга. Он встречал много людей, которые, приходя с кровью на руках, абсолютно честно говорили, что просто защищались, но Андерс точно знал, что сегодня они оборвали чью-то жизнь.
С этим было просто мириться, когда они приходили и уходили.
А Хоук его зачаровал и маячит рядом.
Хоук — тот же преступник и убийца.
Устав стоять столбом, Андерс попятился к дивану и сел на него. Он подтянулся ближе к спинке, чтобы не скатываться с промятой сидушки, и его пальцы, попав в зазор между боковиной и подушкой, коснулись чего-то маленького и твердого. Пошевелив рукой, Андерс нащупал край цепочки.
Потянув, он извлек золотой медальон — крошечный, не больше монеты, с тонко выполненной, словно кружевной, окантовкой, с выгравированным на нем глазом.
Он хотел спрятать его, но не успел.
— Что это у тебя там? — окликнул его Хоук.
Андерс нехотя подошел к нему и опустил в его ладонь медальон.
— Дорогой, — задумчиво произнес Хоук, разглядывая украшение. — Качественная работа. Принесли в качестве оплаты?
Лето приблизился к ним и тоже уставился на медальон.
— Ты ведь знаешь, чей он, — посмотрел он на Андерса.
— С чего ты взял? — вяло возмутился тот в ответ.
— Ты хотел его спрятать, — обвинил Лето.
Андерс обжег его взглядом.
— Ни за что не поверю, что ты потащил бы его в ломбард, — задумчиво произнес Хоук. Андерс, чувствуя, как его загоняют в угол, взвился:
— Как будто ты так хорошо меня знаешь! Две недели знакомы!
— Может быть, я знаю тебя гораздо дольше, — хмыкнул Хоук.
— Поясни? — напрягся Андерс.
— Здесь на вопросы отвечаешь ты, — влез Лето, чуть ли не втискиваясь между ним и Хоуком. Нашелся защитничек…
— Так что? — спросил Хоук, покачивая медальон на цепочке. — Ты действительно его знаешь?
— Никого я не знаю! — в отчаянии воскликнул Андерс. — Ума не приложу, чья эта безделушка.
— Андерс! — сорвался Хоук и сжал его плечо так крепко, что мог бы вырвать, если бы потянул. Андерс глядел на него во все глаза. — Нам некогда играть.
— Среднего роста, стройный, черноволосый, с короткой стрижкой, белая кожа, — подсказал Лето.
— Мне долго ждать ответа?
Хоук сверлил его взглядом, от которого хотелось сжаться в комок. Он приблизился на полшага, внимательно вглядываясь в лицо Андерса, и почти прижался к нему своим лбом. Укусить бы тебя за губу, мстительно подумал Андерс. Чтобы неповадно было так близко маячить.
— Я могу выбить силой, — с угрозой произнес Лето, и Хоук его даже не одернул — именно это и напугало Андерса больше всего.
— Она точно непричастна ко всему этому! — Андерс говорил, словно умолял.
— Она? — мигом среагировал Лето.
Колени обмякли. Вот он и допустил первую ошибку. А потом они еще и имя у него так же вырвут.
— Как ее зовут? — требовательно спросил Хоук, сжав медальон в ладони.
Андерс посмотрел ему в глаза. Хватка Хоука ослабла, но ему до сих пор казалось, что плечо сжимают крепкие пальцы.
Эту женщину он меньше всего хотел ему сдавать. Тем более что она точно ни при чем. А ее медальон… Он мог оказаться здесь как угодно.
Нет, Андерс, мысленно покачал он головой. Ты просто не хочешь поверить, что она могла все это время быть замешана в грязных делишках шпаны.
Вдалеке послышался звук сирен, и он становился все ближе.
Лето в замешательстве переглянулся с Хоуком и подскочил к окну, осторожно выглядывая за него.
— Четыре машины, — произнес он, — и… все к нам.
Словно в подтверждение его слов, раздался голос, усиленный громкоговорителем:
— Вы окружены. Выходите с поднятыми руками.
Андерс похолодел.
А он-то думал, что может больше не волноваться о полиции…
Вот теперь его пальцы точно обкатают, навесят на него подпольную клинику и трупов, придумают еще что-нибудь, и он сгниет в тюрьме.
Его заколотило нервной дрожью.
— Лето, уводи его, — скомандовал Хоук.
— Что? — взъерепенился тот. — Гаррет, тебе нельзя…
— Ему тоже нельзя, — отрезал Хоук. — Только я выберусь, а он засядет на полжизни. Уводи через заднюю дверь.
Лето хотел что-то возразить, но закрыл рот. Вместо того, чтобы запротестовать, он глухо сказал:
— Их надо чем-то отвлечь. За задним двором тоже следят.
— Вот я и отвлеку.
Андерс, наконец-то отмерев, хрипло пробормотал:
— Не надо. Пожалуйста, не надо.
Хоук не обратил на него ни малейшего внимания. Он пошел к входной двери и, прежде чем открыть ее, оглянулся на Лето:
— Отвечаешь за Андерса головой.
— Ублюдок, — буркнул Лето. — Гаррет, если ты…
Но тот уже взялся за ручку двери.
Грубо схватив Андерса за многострадальное плечо, Лето потащил его к задней двери.
— Будешь сопротивляться — вырублю, — предупредил он. — Сейчас, как только я скажу, пригибаешься и бежишь влево, за беседку. Понятно?
Андерс заторможено кивнул, забыв, что Лето на него и не смотрит. Тот, приоткрыв дверь на пару миллиметров, припал к щелке.
— Понятно?! — рявкнул Лето, и Андерс взбешенно ответил:
— Да!
Он слышал, как вышел Хоук.
— Пошел! — крикнул Лето и рванулся вперед, стреляя в воздух.
Андерс не заметил ни беседки, ни чего, он сам не понял, как догадался, где левая сторона. Пригибаясь, он побежал, как и сказал Лето. Выстрелы раздавались один за другим, но пока слишком близко, и палил один только Лето.
Андерс наконец-то заметил эту треклятую беседку и нырнул за нее, как рыбка. Шлепнувшись на землю, он, прикрывая голову руками, огляделся. На противоположной стороне улице блеснул серебристый бок машины-пули Лето. Андерс на локтях пополз подальше со двора, радуясь, что сорняки достаточно высокие, чтобы его скрывать. От волнения он не удержался, одна рука заскользила, и он рухнул лицом в мокрую землю. Дождь разошелся еще больше.
Рядом раздался шорох, и Андерс едва не заорал. Первым порывом было вскочить и бежать, куда глаза глядят, до первой пули, которая его остановит, но источником звука оказался Лето, и полз он куда ловчее Андерса. В мгновение ока оказавшись возле него, он, почти не отрываясь от земли, сказал:
— Я побегу первым и сяду в машину, открою тебе заднюю дверь. Не промахнись. Досчитай до трех и беги следом.
— Хорошо, — побелевшими от холода и страха губами ответил Андерс.
Ладно, в Хоука хотя бы не стреляли… С этой стороны можно не беспокоиться.
Лето змеей прополз возле него и, легко оттолкнувшись от земли, побежал, вскинув руку с пистолетом. Выстрелы неслись со всех сторон, и Андерс услышал легкий, почти птичий вскрик.
Три, сказал он себе и вскочил, не думая ни о чем, кроме серебристой машины.
Перед глазами смазано мелькнула улица за пеленой дождя, Андерс опять поскользнулся, но на этот раз удержал равновесие. Ему показалось, что пуля прошла в миллиметре от его уха. Он услышал топот.
А потом раздался знакомый рык:
— Эй!
Андерс оглянулся, теряя драгоценные секунды, и увидел, как Хоук рванулся бежать.
Потеряв интерес к Андерсу, копы набросились на него.
Перед ним затормозила машина-пуля с распахнутой дверью, и Андерс нырнул внутрь, влетев на заднее сиденье.
Хоук смеялся, пока ему заламывали руки.
— Пригнись! — взвыл Лето.
Андерс рухнул на сиденье, и вовремя — пуля ударила в стекло, в которое он глядел на Хоука мгновение назад.
Поездка запомнилась ему смутно. Результатом стали три дыры в стеклах. Когда третий выстрел угодил в стекло двери с водительской стороны, Андерс завопил так, будто попали в него. Лето же, заметив пулю мгновением раньше, склонился вниз, и с его головы не слетело ни единого волоска. Но перед глазами Андерса еще долго стояла картина с месивом, которым должны были они с Лето стать, угоди выстрел ему в голову.
Они остановились в какой-то глуши. Лето заглушил мотор, взял с пассажирского сиденья кожаную куртку, слишком большую для него, и протянул ее Андерсу.
— Дальше пешком, — проскрежетал он.
Андерс выбрался из машины.
Это куртка Хоука, понял он. Как раз на его могучие плечи. Закутавшись в нее, Андерс побрел следом за Лето. Щурясь, он заметил, что рукав его короткого пальто потемнел.
— Тебя ранили! — похолодел Андерс.
— Просто оцарапало.
Лето не горел желанием болтать с ним. Андерс не стал приставать к нему: нужно экономить силы. Если он все правильно понял, они находились за чертой города, в лесной зоне, и ближайший автобус в полудне ходьбы. Ноги заледенели, куртка не слишком защищала от ночного холода. Андерс зашмыгал носом. Лето пер вперед, как танк, будто не из его руки кровь окрасила весь рукав. Свернув с трассы, он пошел лесом, пригибаясь и ускользая от веток деревьев. Андерс с треском прорывался через них, коря себя за шум.
Когда забрезжил рассвет, а сонливость пропала, уступив место тупой усталости, Андерс все-таки не выдержал и спросил:
— Они ведь не посадят Хоука?
Лето его ответом не удостоил. Он дрожал от холода и шел, спрятав ладони под мышками, но темпа не сбавил и ни разу не остановился, чтобы отдохнуть. У Андерса же заплетались ноги. И да, мокасины промокли…
Наконец-то дойдя до автобусной остановки, они рухнули на лавку. Солнце высушивало лужи. Больше ни одного человека, кроме них, транспорта не ждали.
— Лето, — позвал Андерс, — ответь. Просто скажи, да или нет. Хоук выберется?
— Быстрее, чем ты думаешь, — процедил Лето. — Готов поспорить, что он будет ждать тебя в отеле, когда вернешься.
— Не будет он, — смутился Андерс. — Зачем ему ждать…
Лето, лениво повернувшись, посмотрел на него так красноречиво, что Андерс замолк.
До него дошло, что Хоук как раз мог бы его ждать — чтобы выспросить о медальоне и его обладательнице, чтобы составить досье на других ребят… Но своим отнекиванием Андерс лишь выдал, что между ним и Хоуком все не столь платонично.
— Не морочь ему голову, — вдруг выдал Лето. — Если он пострадает из-за тебя, то…
— То что? — перебил Андерс. — Как он должен из-за меня пострадать? Это я лезу в дома наркодельцов и облапошиваю людей в казино? Я ему не навязывался. Он сам пришел и предложил сотрудничать. А если ты к нему неровно дышишь, то флаг тебе в руки, я в этой борьбе не участвую, — выпалил Андерс.
Лето с хрустом сжал кулак, выпрямившись.
— Я знаю Хоука почти всю жизнь, — ровно сказал он. — Даже не пытайся уязвить меня. Не выйдет. Но оскорблениями ты можешь меня серьезно разозлить. Вперед. Продолжай. Я тебя внимательно слушаю.
— Как Хоук отреагирует, если мы подеремся, и кого кинется жалеть первым? — оскалился Андерс.
Он бы точно довел дело до драки чисто из упрямства и принципа, если бы к остановке не подкатил автобус.
Мигом вскочив, они с Лето замахали водителю руками, чтобы тот притормозил.
Лето больше не проронил ни слова, но вышел на одной остановке с Андерсом и молчаливой тенью направился за ним. Подал голос он только когда Андерс открыл дверь аптеки.
— Ты в отель идти не собираешься? — возмутился Лето.
— Собираюсь, — лаконично ответил Андерс, и больше Лето ничего не спрашивал.
Андерс купил запас антисептиков и бинтов.
Возле отеля он остановился, повернулся к Лето и твердо произнес:
— Ты поднимаешься сейчас со мной, и я осматриваю твою руку.
Лето фыркнул.
— Ты бродил всю ночь по лесу, наверняка внес заразу, начнется заражение, и все, дальше только ампутация, — припугнул Андерс.
— Не смеши меня, — холодно отозвался Лето с долей брезгливости в тоне.
Андерс стиснул челюсти.
— Пожалуйста. Лето, я должен посмотреть, все ли с тобой в порядке, и обработать рану.
Он приготовился ныть и уговаривать Лето еще полчаса, но тот неожиданно согласился. Видимо, решил, что так проще отделаться.
А может, рана его действительно беспокоила.
Втайне Андерс надеялся, что Хоук и вправду уже ждет его в номере, и дверь открыл с затаенной надеждой, но внутри оказалось пусто. В сердце вновь поселилась тревога. Где он?.. Сможет ли выйти сухим из воды? Может, надо было первому выбежать из дома, рассказать всю историю своей жизни… глядишь, отделался бы исправительными работами. Ага, конечно, работами. Засадили бы на десяток лет. В нем всколыхнулась ненависть к полицейским и всей их дрянной, прогнившей системе.
Лето, войдя в номер, с шипением стянул пальто, а следом за ним снял серую рубашку. Рваная рана пришлась на середину плеча, но оказалась несерьезной. Андерс как следует обработал ее края и наложил повязку.
В отличие от Хоука, Лето едва переносил боль. Он прикусывал губы и запрокидывал голову, матерясь себе под нос.
— Под пули кинуться не испугался, а боли боишься, — мягко укорил Андерс, заканчивая работу.
Лето зло глянул на него.
— Мне лучше ножом в живот, чем эти процедуры, — проворчал он. — Спасибо.
— Обращайся.
Лето ушел, и Андерс остался один.
Сна не было. Ноги гудели, все тело разбило усталостью, но Андерс не мог заставить себя лечь. Он сгонял в душ, оставив дверь ванной открытой, потому что боялся, что не услышит, как придет Хоук, но тот так и не появился.
Он вспомнил холодную решительность Хоука, полнейшее отсутствие страха или тревоги на его лице. Хоук, пожалуй, даже веселился. И кто его знает, играл он на публику или действительно был настолько в себе уверен?..
Андерс, не в силах усидеть на месте, заходил из угла в угол. Спустя минут пятнадцать он решил, что так и свихнуться недолго. Выглянув в окно, он удостоверился, что туч на небе нет, и набрал Дориана, надеясь, что друг не занят ничем жизненно важным.
Тот пришел в рекордно короткие сроки: ему понадобился всего час, чтобы собраться и доехать до Плаца. Похоже, Дориана подгоняло любопытство и жажда узнать, в каком же номере довелось пожить Андерсу. Вторая причина спешки обнаружилась сразу же, едва Дориан ступил на порог: он потребовал заказать завтрак.
— Может, Хоука уже посадили, — уныло сказал Андерс. — И тогда нам придется смываться отсюда через черный вход, чтобы не заставили платить.
Дориан, осекшись, с удивлением посмотрел на него.
— Я что-то пропустил? — вкрадчиво поинтересовался он.
И Андерс, глубоко вдохнув, вывалил на него все, начиная со своей просьбы погадать и заканчивая Лето, боящегося обрабатывать раны.
Дориан, обняв его одной рукой, второй разложил на коленях меню, выбирая, чем полакомиться.
— Значит, — подвел итог его монологу Дориан, — ты беспокоишься о человеке, которого считаешь преступником и с которым еще недавно не хотел иметь ничего общего. Быстро ты переменил свое отношение…
— Ты сам советовал мне присмотреться к нему! — возмутился Андерс. — И да, — сник он. — Похоже, я привязался к нему. Я переживаю.
— Душа моя, лучше думай о том, как благородно поступил Хоук, — миролюбиво сказал Дориан. — Ты будешь курочку?..
Андерс мотнул головой.
— Он мог эпично тебя кинуть, — рассудил Дориан. — Скорее всего, он так бы и поступил, грози попадание в полицию ему хоть чем-то мало-мальски серьезным. Поэтому, — он дернул Андерса за прядь волос, — возьми себя в руки, поешь и сиди в ожидании Хоука. Кстати, — будничным тоном продолжил он, — учитывая все пережитое, вино с утра не повредит.
— И вправду, — согласился Андерс, — один бокал точно поправит положение.
Ограничиться одним бокалом не вышло: не обошлось даже одной бутылкой; Дориан окружил его теплом и заботой, воркуя о том, что у Андерса давненько не случалось такой встряски, и она обязательно пойдет ему на пользу… Потом Дориан безо всякой паузы переключился на рассказ о своем главреде, живущем под каблуком жены, и из-за этого кидающегося на всех. Под звуки его голоса Андерс начал отключаться.
Алкоголь, еда и мягкая постель сделали свое дело: он закрывал глаза, и веки становилось поднимать все тяжелее.
Дориан убрал поднос с края кровати и вынул из рук Андерса почти опустевший бокал. Укрыв его одеялом, Дориан убрал волосы со лба Андерса и тихо пожелал отдохнуть получше.
Андерс перевернулся на бок. Краем сознания он заметил, что Дориан все еще здесь, только отошел в сторону, видимо, устроился в кресле. Поблагодарив всех известных богов за то, что послали ему такого понимающего друга, Андерс нырнул в черную бездну снов.
Он по колено утопал в грязи, и рядом не было Лето, только деревья и обсидиановое небо. Андерс брел, хватаясь за ветки. Он ведь не знает дороги. Даже не представляет, в какой стороне город. И где трасса. И не может определить стороны света.
Мама, почему я не учил географию?..
Где-то далеко заухала сова.
Андерс резко обернулся, испугавшись шевеления за спиной, но позади него ничего не было — лишь бесконечный частокол деревьев и клубящаяся тьма между ними.
На ум пришли волки. Сможет ли он взобраться на дерево, если за ним погонятся? А что потом, когда он заберется? Сколько ему там ждать, пока его спасут? И будет ли кому спасать…
Проникнувшись непонятной надеждой, Андерс залез в карманы, но телефона при нем не оказалось. Только за пазухой куртки лежала карта. Андерс достал ее, пытаясь разглядеть в потемках.
Изображенный на ней человек был подвешен за ноги. Раскинув руки, он не просил о помощи — смирился со своей участью.
— Видишь? — сказал Хоук. — Повешенный. Висельник. Знаешь, что это означает?
— Что?
Андерс попытался обернуться, но Хоук, обняв его со спины, не позволил. Обхватив Андерса за талию, он произнес:
— Что ты в зыбучих песках. Чем дольше пытаешься выбраться, тем больше увязаешь.
Андерса потянуло вниз, засасывая в болото, и вскоре он оказался в грязи уже по пояс. Хоук все так же обнимал его.
— Я знаю, что твой отец был в тюрьме, — признался Андерс. — И что это его карта. Гаррет, я не хочу, чтобы тебя нашли мертвым с нею в руках.
Хоука больше не было рядом. Андерс остался один посреди леса, увязший в болоте по локти. Карта куда-то пропала, а сова заухала часто, ух-ух-ух… бух-бух-бух…
Андерс подскочил, понимая сквозь сон, что звук доносится из реального мира, и он означает, что кто-то барабанит в дверь.
Рывком сев, Андерс торопливо спустил ноги с кровати, покачнувшись, встал — еще не сбросил с себя сонную негу, и поспешил к двери. Дориан вынырнул из полутьмы, заглянул ему в лицо.
Андерс прочистил горло и распахнул дверь. Яркий свет ударил ему в лицо, на мгновение ослепив.
— Я уж думал, ты опять сбежал, — недовольно заявил Хоук.
Выдохнув, Андерс обнял его, спрятав лицо на груди.
Хоук, на этот раз настоящий, теплый и живой, а не иллюзия, навеянная полупьяным кошмаром, стоял перед ним, позволяя себя касаться, и у Андерса на языке толпились слова, восклицания, но он не давал им воли. Он потерялся во времени, обнимая Хоука, и в голове билось — вернулся-вернулся-вернулся.
Кашлянув, Дориан пробормотал:
— Вот так всегда — только придешь, и уже пора…
Смутившись, Андерс отстранился. До него дошло, что Хоук так и не обнял его в ответ. Дурацкий сон ввел его в заблуждение, обругал он себя, и теперь Хоук точно считает его идиотом. И, что еще хуже, Дориан видел этот позор одностороннего проявления пылких чувств.
Дориан, взяв с кресла свой жакет, подошел к ним. Андерс посторонился, Хоук сделал шаг назад, пропуская его. Дориан же склонился к Андерсу, коснулся губами уголка его губ и, тепло, едва ли не призывно, улыбнулся.
— Спасибо за вечер, — мурлыкнул он и, оставив Андерса в недоумении, ушел.
Хоук проводил его взглядом и таращился до тех пор, пока Дориан не скрылся в лифте.
Развернувшись к Андерсу, Хоук с обидой произнес:
— Не думал, что ты так быстро кого-то приведешь.
До Андерса наконец-то дошло, почему Дориан повел себя так странно. Пожалел и решил помочь. Ну, разумеется. Ведь он-то никогда в таких ситуациях не оказывался.
— У тебя синяк под глазом, — заметил Андерс, проморгавшись.
— Оказывал сопротивление при аресте, — ухмыльнулся Хоук.
Андерс пропустил его в комнату и затворил дверь.
Хоук сразу же направился к подносам с остатками закуски, закинул в рот виноградинку и с интересом глянул на бутылку вина.
Андерс, поколебавшись, подошел к нему со спины. Широкие плечи так и манили обнять их еще раз, но Андерс решил не повторять своей ошибки.
Хоук взял один бокал и прошел в ванную. Сполоснув его, он вернулся и налил остатки вина из бутылки. Устроившись в кресле, он вытянул ноги, скрестив лодыжки, и с наслаждением прикрыл глаза.
Андерс не стал включать свет. Он сел у ног Хоука, осторожно прислонившись спиной к шаткому столику. Щурясь, Хоук глянул на него и глотнул вина.
Он молча отдыхал, а Андерс не приставал. Нутром почуял: Хоук пришел, потому что ему больше некуда было податься. Он сам заговорит, когда захочет, а пока его лучше не трогать.
Андерс неторопливо развязал шнурки на его кедах. Стянув с Хоука обувь, он отметил, какая она чистая. Значит, у него хватило времени после освобождения из полиции принять душ и переодеться. Уложив ступни Хоука себе на колени, Андерс улыбнулся себе под нос: на этот раз носки не в горошек. Просто черные. И все бы ничего, если бы не вышитые поверх зеленые танки.
Хоук заговорил спустя почти час.
Скупо рассказал, что в полиции не смогли ему толком ничего предъявить, только продержали до утра, а потом принесся его адвокат и заговорил следователей. В результате уже днем его выпустили. Он рассчитывал проверить, кто ошивался рядом с амфетаминовым домиком, но вокруг него выставили кордоны, и походить рядом, не попав в поле зрение полиции, не представлялось возможным.
В довершение паршивого дня Лето заездил ему все уши лекциями об отсутствии здравого смысла и инстинкта самосохранения, и Хоук попросту сбежал от него.
— А тут этот твой… партнер, — едко выделил Хоук последнее слово.
— Ну… — Андерс пощипал его за пальцы. Хоук, прищурившись, глянул на него. Похоже, ему все нравилось. И полутьма, и положение Андерса. А может, это игра света и тени обманывает, и на самом деле Хоук совершенно равнодушен к происходящему. — У него есть одно замечательное качество.
Андерс замолк. Он потер ступни Хоука между пяткой и пальцами, опустив голову.
— Какое? — не выдержал Хоук.
Пряча улыбку, Андерс ответил, не меняя тона:
— Он всегда обнимает в ответ.
...продолжение в комментариях.